offensichtlich...aber ist doch irgendwie auch nachvollziehbar. Habe das auch lange gemacht, und, wer denn nicht? Ist halt schade weil es im Internet eigendlich nicht nötig ist sich zu verstellen, man ist ja sowieso anonym.
also, jetzt geb ich meinen senf eben auch noch dazu. mir kam das ganze auch irgendwie merkwürdig vor. auch wenn ich verstehe, daß man sich vielleicht nicht outen will, aber ehrlich gesagt, komm ich mir bei sowas verarscht vor.
1-Es war für mich sehr traurig und nicht motivirend das alles zum lesen.. 2- Das hat mir irgendwie keine Ruhe gelassen... Bin mittlerweile auch völlig überzeugt, dass da jemand sehr gut Deutsch kann und Fehler versucht einzubauen (schlecht allerdings...)Es sind keine Fehler die Ausländer machen, sondern absichtliche. Aber anscheinend sucht da jemand Hilfe. Wir sind hier nur im Internet und keiner weiss woher jemand kommt oder wer man ist, also wieso nicht gleich die Wahrheit sagen? Niemand wird niemanden erkennen, wichtig ist über das Problem zu sprechen...Deshalb sind wir hier.
Lisa
3-JA das ist so ich kann sogar sehr gut deutsch spreschen aber habe sehr problem mit schreiben..sogar bei meine mutter schprach. 3- ICH WEISS es war sehr komplisiert wie ich das angefang habe mit meine tehme. 4-ich habe mich hier angemeldet habe weiss ich gehoff habe von euch tips und wir konnter reden darueber..habe gehsen das so nicht ist sorry. 5-ich schemm mich weill ich und meine familien sind alle hier und sehn was die mama von eine toller und hilfreisch ant hat. 6 ICH KANN LEIDER NICHT BEWEISSE UND ICH MUSS AUCH NICHT!
7- wass soll das mit verachung? warum soll ich ? ich habe nur gesagt und geschrieben über mein problem? ist hier eine zicker forum..oder so? ne das glaub ich nicht..meine freund wolter ide ant..für mich schreiben aber ich habe es beständ allen zum schreiben..
ich wünsch eusch alles gut und danke für die schöner willkomm!
Du weißt ja, dass ich es war, die hier mit dem Misstrauen gegen Dich angefangen hat. Und ich habe Dir auch schonmal geschrieben, dass ich Dir nicht zu Nahe treten oder Dich verletzten wollte.
Aber ich merke auch, ich komme hier mit Deinem Thread nicht klar ( was offenbar mein Problem ist) und wäre auch keine wirkliche Unterstützung für Dich. Manchmal stimmt die Wellenlänge einfach nicht oder es ist von Anfang an der Wurm drinn
Darum werde ich mich in nächster Zeit bei den Postings an Dich raus halten. Aber wie Elia Dir vorhin schon geschrieben hat...hier sind ganz viele liebe Menschen, die Dir sicherlich weiterhelfen können!
Ich wünsche Dir alles Liebe und viel Kraft auf Deinem Weg, Petra
Das ist ja toll ! Du sprichst mehrere Sprachen ! Darunter auch französisch
Ich hab da so ein Gedicht von Arthur Rimbaud.
Leider hab ich die Übersetzung verbummelt...
LE DORMEUR DU VAL
C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme : Nature, berce-le-chaudement : il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine, Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit. --------------------------
Könnteste mir mal helfen ???
„Ein Psychotherapeut ist ein Mann, der dem Vogel, den andere haben, das Sprechen beibringt.“
Ein grüner Winkel den ein Bach befeuchtet Der toll das Gras mit Silberflecken säumt Wohin vom stolzen Berg die Sonne leuchtet - Ein kleiner Wasserfall von Strahlen schäumt.
Ein Kriegsmann jung barhaupt mit offnem Munde Den Nacken badend in dem blauen Kraut Schläft unter freiem Himmel, bleich, am Grunde Gestreckt, im grünen Bett vom Licht betaut.
Ein Strauch deckt seine Füsse. Wie ein Kind Lächelnd das krank ist hält er seinen Schlummer. Natur umhüll ihn warm! es friert ihn noch.
Ihm zuckt die Nase nicht vom duftigen Wind. Er schläft im Sonnenschein, die Hand auf stummer Brust - auf der rechten ist ein rotes Loch.
... dankeschön ... bitteschön
tommie
Wer glaubt, etwas zu sein, hat aufgehört, etwas zu werden.
Das ist ja toll ! Du sprichst mehrere Sprachen ! Darunter auch französisch
Ich hab da so ein Gedicht von Arthur Rimbaud.
Leider hab ich die Übersetzung verbummelt...
LE DORMEUR DU VAL
C'est un trou de verdure où chante une rivière Accrochant follement aux herbes des haillons D'argent; où le soleil, de la montagne fière, Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue, Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu, Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue, Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme Sourirait un enfant malade, il fait un somme : Nature, berce-le-chaudement : il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine, Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
Yonka ,kein Problem.Montag haste die Übersetzung! Oder morgen Ich bekomme gleich Besuch...ich weis nicht wie lange die bleiben Wenn es für Dich wichtig ist setze ich mich heute Nacht noch dran --------------------------